<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.mongolianoralhistory.org/xml/transcription.xsl"?>

      
      
<Transcription xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xsi:schemaLocation="http://www.mongolianoralhistory.org/xml/transcription.xsd">

    <metadata>
        <dc:title> EN060504A </dc:title>
        <dc:subject> living space </dc:subject>
        <dc:description>Living Space, Interview 1</dc:description>
        <dc:creator> Batbaatar</dc:creator>
        <dc:Contributor> Byambajav </dc:Contributor>
        <dc:publisher> The Oral History of Twentieth Century Mongolia </dc:publisher>
        <dc:date> 2006-05 </dc:date>
        <dc:language> mn </dc:language>
        <dc:format> XML </dc:format>
        <Gender> Male </Gender>
        <BirthPlace>Övörhangai, Taragt sum</BirthPlace>
        <YearofBirth>1942</YearofBirth>
        <IDNumber>060504</IDNumber>
    </metadata>

    <Title>EN060504A -- Living Space, Interview 1</Title>
    <QuestionSet id="001">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>Well thank you very much for accepting my invitation to this talk… and giving me this interview.</Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>Yes. </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="002">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>There are two things to seek your views before starting the interview and receive your permission.</Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph> Yes.</Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="003">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph> If you wish you may keep your name in secret. Or if you wish you can use it without concealing.
                </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>Yes.</Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="004">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph> At some place … will you keep your name in secret? Or  will you proceed without concealing it?
                </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>No concealing. No need.</Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="005">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>Well, thank you. There is one more thing to ask. If
                    you ask what is it then all information contained in your
                    interview will be used …. by scholars and researches as
                    research material after ten years, may twenty years. It may
                    be used as reference material on TV and radio, as well as it
                    might be… printed in newspapers and journals.
                </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>Yes.</Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>


    <QuestionSet id="006">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>So is it possible for us to use what you told us, all
                    the information contained in your interview in this
                way?
                </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>You may. </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="007">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>Well, thank you. </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph> It is a history. </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="008">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>Aan hn. Therefore, since what you will tell me is a
                    piece of history will you please tell us the history of your
                    life, your recollections from the childhood years?
                </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>Yes. ???</Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="009">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>Ааn hn.</Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>I was born in1942, in Baga Uizen kohshuu of Sain
                    noyan khan aimag ??? (0-01-42), the present day Targat soum
                    of Ovorkhagai aimag, in the family of Charantai Danjinii
                    Dargia. My father was Dargia, my mother was Dolgor. I am the
                    only child of that family. Actually I was the second one.
                    When my father went to the war in Khalkhyn gol in 37,
                    apparently our life was hard. So my parents gave my elder
                    sister for adoption to the family of Shindeg and father went
                    to the war.(0-02-40) my mother, after him, came (to the
                    town). After the war my father came back and served as the
                    secretary of the Taragt soum, literacy apparently was what
                    he learned in the military service and as such he became the
                    secretary of the soum, by today’s understanding he was, to
                    my mind, in public service…so he was doing that job. I was
                    born during that period, in 42. After that soon father had
                    to move to here (the city), he was one of the four children,
                    they were all boys. Three of them were in military service
                    and went to(participated in) war, the eldest of the brothers
                    Ishdanzan was left behind … to take care of their mother and
                    father, and they, it seems to me, also moved to the town. So
                    we began our new life in the city. Life was very hard at
                    that time, father was the one who was literate. And father
                    served as the chief of personal at “Modern meat factory”
                    named after Stalin. This is the history how we started our
                    life in the city. As for the memories of my childhood years,
                    this a history that I don’t remember now that well. There
                    are a few things that come my mind, I was too young that’s
                    why I don’t remember. When he was working at that Meat
                    factory….when he was the chief of personal … the factory was
                    situated at the site of the present Flour mill, father later
                    showed and told me that our family lived on the site now
                    occupied by the Flour mill. There was a house for the
                    workers (of the meat factory). When we came to the city I
                    was very young, it seems to me that we came in 45. Well,
                    father was originally a military man, I don’t know whether
                    he was still in the military service at that time, any way,
                    he was awarded during the war with order of “Red Banner of
                    military merit”. And he came from the front as a member of
                    the Mongolian People’s Revolutionary Party, it was mentioned
                    in the book of remembrance. Father told me that he was
                    admitted in the party in trench (at battle line). There is a
                    what … a book, I think it is called something of the war
                    veterans, there is a list. After living there (in the soum)
                    he came to the city, after being here for a while he wanted
                    to become a photographer at the Mongolian Photographic
                    Office and he became a photographer of that office, as a
                    photographer he was present and took photos at all official
                    government meetings, at arrival of official delegates and on
                    similar occasions. I now remember, my father used to bring
                    photographs sometime in 50’s (0-06-19) for more than ten
                    days to look through them at home. There were not many
                    photographers at the Mongolian Photographic Office, the
                    photo studio was situated at cinema factory, now in this
                    building which later housed Philharmonic orchestra. The very
                    same building which now those women wants to take in their
                    possession, that is a house built long ago, in 30‘s, it is
                    now very old. So they want to own it the elders don’t want
                    to give it, that building could come down, most of the
                    elders should be aware of it, they should be given a new
                    house instead of that building. Yes, father was working in
                    that building and our life was good, now it is not that bad
                    at all. My life, my childhood years began from there, first
                    I was sent to a day nursery (chrèche) in ar uul, Uuliin
                    am(lit. mountain mouth, glen), from there I was transferred
                    to kindergarten, the day nursery I was attending was the
                    best and exemplary one in the Khuree (previous name of the
                    capital city), it was actually the very first nursery to be
                    established. That day nursery was situated at the back side
                    of the opera house at that time. So I went from the nursery
                    to kindergarten, from kindergarten to school all the time
                    with a slip of transfer. There was the slip of transfer and
                    I was the for the first time enrolled in the second 10 year
                    school of the capital city. At that time there were not many
                    schools, probably, there were four or five schools. I don’t
                    know how many other schools were outside of the Khuree, I
                    only know the schools that were situated in the Khuree, in
                    Ulaanbaatar. There were the first 10 year school, second and
                    third school and there was the fourth primary school. Then
                    later the number of schools started to grow. Well, then
                    schools were divided as the schools to north and to the
                    south of the main road, whenever, a new school was opened
                    the students were sent to the school. The third school moved
                    to new location I was sent from the second school to school
                    number 21, as the child to the south of the road. However, I
                    finished third school there, school No.3. That time it was
                    unlike today every one was told to enter in institute but
                    those who are like me had no plan to do that. But any way I
                    entered the department of journalists of the University,
                    however, after two months I decided not continue the studies
                    and left it. I wanted to work. When I graduated from 10 year
                    school in 64, there were already many people who were the
                    disciples (meaning those who learned photographing under his
                    guidance) of father. I went to one of them and worked
                    temporarily as the correspondent of the newspaper “Poineriin
                    unen” (Truth of Pioneers) (0-10-06) which actually meant I
                    worked as trainee. The photographer was a man by the name of
                    Dorj, who was a disciple of my father. I spent there
                    sometime and began my working life as a photographer at the
                    Office of the Presidency Academy of Sciences. As for the
                    childhood years that is it, after that I became a worker. It
                    is all I can tell about my childhood, of course, in one’s
                    life you see many things, various things happened, and then
                    it was a different society, in those days it was good for
                    us. (0-11-02) May be the salary was not that much. When I
                    was working in the Academy I had many good friends and young
                    scholars. Now most of them had departed. I worked together
                    with many learned scholars and sages whom I venerated like
                    gods, I contributed to the work of many young scholars in
                    their becoming recognized scientists. Many things happened,
                    to defend their thesis they had to have printed the summary
                    of their findings and conclusions, I used to make it for
                    them and became good friend of many. (0-12-03) In 60
                    something the Second Congress of Mongolists (of Mongolian
                    studies) was held so I produced minutes of the meetings
                    daily. It contained the reports delivered by them. Our noted
                    scientists all attended the congress. Ri (Rinchin)teacher,
                    Damdinsuren teacher, Sh. Luvsavandan and S. Luvsanvandan
                    were both outstanding linguist scholars, in general, there
                    were mostly linguists such as Luvsambaldan, Tsogoo,
                    Tserensodnom, Sumiyabazar. There were so many of those
                    renown scholars. And then historians, geographers,
                    zoologists, astronomers and scholars of various filed
                    delivered their lectures. They met in various sections.
                    There was no such big buildings like today, there was a
                    rather small meeting hall in room No.104, no in room 405 at
                    the second floor of the Academy of Sciences, now at the
                    second floor of the Stalin Library. All the meetings were
                    held there. That was it. There was one president, our
                    Shirendev guai, one Tsedev, no Tserev was the
                    Vice-president. It was a wonderful time. I am very happy
                    that I met those nice people and was working under the
                    refuge of those wonderful people. To tell the truth my work
                    over there gave me a lot, I had traveled abroad, I had been
                    to almost all aimags of Mongolia, speaking frankly, I had
                    accompanied Badamkatan on his expedition to study
                    sustainable life (mode of life?, could be a wrong
                    transcription) of old people (he apparently meant something
                    else, probably, anthropology) and I had been almost to all
                    aimags of Mongolia. That was not a very pleasant job. It
                    studies the ancient what…the origin of men….
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="010">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>Burials…., </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>Oh yes, we excavated that very thing, we did not
                    excavate it during the day, did the job in the night times.
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="011">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>Why?</Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>During the days it was windy and I don’t know may be
                    they were cautious that something could be blown away. Then
                    the locals would not like what we were doing, they would
                    hate us for disturbing the burials. The locals had plenty of
                    louse, in their tent, they would not kill the louse found in
                    their sleeve take them off and put into their boot, if we
                    behaved ourselves like them only then we could win their
                    trust. Once a funny thing happened two of us spent a few
                    days in the tent of an old woman who had several kids. We
                    had a travel bag, it was not really a travel bag but a
                    soldier’s back pack, at that time it was made from tarpaulin
                    of green colour, nothing to compare with the present back
                    pack. It contained two human head bones wrapped in
                    newspapers. One day when two of us were away those very
                    children searched the bag and the bones rolled out, so we
                    took the bones and were driven away by the old woman who
                    threw soil after us, that was how we found ourselves in an
                    embarrassing situation. And then those people ate flesh of
                    wolf, meat of the hind leg of wolf. Even today life of those
                    people is not very good, according to what people say I
                    haven’t been there myself. (he is, apparently, referring to
                    an anthropological expedition made by Dr. Badamkhatan to the
                    northern taiga’s of Khuvsgul aimag) That was how I lived in
                    my youth, I had very good relations with Ri teacher, he
                    would call me sonny Bataa. In 1969 I was recruited in the
                    military service. I was recruited into the military service
                    rather late it was 66 no in 69. When I was recruited Ri
                    bagsh said OK you go I’ll find some way out. Not because he
                    did not want me to serve in military, since I was a citizen
                    of Mongolia I had serve in the army. But he was planning to
                    do plenty of things and he accomplished many different
                    things. I would not to talk about it after all people are
                    well aware of it. 20 soldiers were recruited from
                    Ulaanbaatar. There were four regions, there were no
                    districts as today. So 5 soldiers from each region were
                    recruited. It was a time when the boarder troops were
                    reestablished after being disbanded. So it was
                    reestablished, in 67 when China and Russia was at odds.
                    They(The Chinese) did not want to celebrate the anniversary
                    October(revolution), just before that the boarder troops
                    were reestablished and now it was reinforced and a new unit
                    was organized in Zamyn Uud. (southern boarder town) A new
                    detachment was set up under the command of Colonel Choindon,
                    his deputy, the political leader in charge of education was
                    one Sharavkhuu, the commander of the Boarder troops was
                    General Tsedenish, now this old man is 105 years old or
                    something of this sort, that old man is a an outstanding
                    personality. So I was recruited in army as a photographer,
                    people of various professions were recruited. Among them
                    there were singers and musicians (0-19-08), painters,
                    sportsmen. And even a young man-trainer of dogs was among
                    them. So a special detachment was formed and it was
                    stationed in Zamyn Uud. Then that winter the detachment was
                    moved to Erdene soum and it was called the detachment of
                    Ulaan Uul, this is that very settlement now called Erdene
                    soum. Then one day I was summoned by the commander of the
                    detachment, the commander looked like a bit angry. Well, I
                    was a soldier and how can I ask him why he was angry. He
                    said you should leave by the international train tonight,
                    now settle your accounts. His wife was the accountant, there
                    was an officer in charge of supplies, the provisions of an
                    officer in army is good. If in the city officers received 6
                    tugrug for daily food provisions over there we received over
                    ten tigrug, that was the allowance of soldiers. I received
                    that for two, three months, well, two months, for two three
                    I was in military service, then during October celebration,
                    no, not the October celebration but after the October
                    celebration, around new year I came to the city and went to
                    the headquarter of the boarder troops, when I was at the
                    headquarter I was told to go to the office of the region, at
                    the office of the region I was told to go to my office, all
                    of them received me rather chilly, with some irritation.
                    Then what happened was that Ri teacher applied pressure here
                    on Tseden-Ish general who is a buriat and since they are of
                    the same tribe, he called him and harassed him until he
                    ordered to bring me back, he persistently continued to
                    harass him and finally managed to call me back. When I came
                    back (to the office) he told me to wait for him and he came
                    in, shook my hand and tapped on my shoulder, he was a man
                    who never kissed someone, may be it was a custom of buriats.
                    He said did you travel well, it is good that you came back.
                    And asked whether I was tired, even if I was tired how I
                    could say I am tired. Then he gave a very nice deel
                    (traditional national robe) and an invitation to new year
                    celebration. In those days a big official new year
                    celebration party was held, it was called the new year
                    celebration of young shock workers. He gave an invitation to
                    that party, the celebration took place at the Sports palace.
                    I received his presents and was told to rest well for two,
                    three days. So everything was arranged, I was still quite
                    young, so as a young guy (0-22-37) I traveled to the north,
                    arrived in Moscow and became a staff of the Asia and African
                    institute and worked there, in the meanwhile I was now
                    learning something that was like the cinema. What Ri teacher
                    had in his mind, at that time, was to publish for the first
                    time Ganjuur and Danjuur in Mongolia. These scriptures were
                    published in China, Japan and in India. But the genuine
                    original was kept in Mongolia, the original was extremely
                    old and it was hard to read specially what was on the
                    corners, they were in bad shape, and I think they are still
                    in that shape, these manuscripts should be restored, now it
                    would be easier since science and technology have progressed
                    a lot. He was hoping to publish them but did not succeed,
                    poor man. He brought a few pages of the Ganjuur and Danjuur
                    to me and I did restoration of two, three pieces, working
                    together with him. He took the first page of it and went to
                    the Central committee of the party, (Heads of ) Academy and
                    was trying to get the approval to publish the manuscripts,
                    poor old man, If he succeeded in convincing them and
                    finished the work, it must have been an outstanding
                    achievement of Mongolia, he could have done it at that time…
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="012">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>What was the reason for the failure?  </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>It was the absence of resources, the capital, it was
                    a huge project. Our capacity would have allowed
                    implementation of the project in four, five years and I was
                    the one who should have been doing the job. Our capacity was
                    very weak and it would have taken years to publish them in
                    its entirety, in developed countries it(the capacity) was
                    awesome. At the end I saw one of our President to receive
                    Danjuur, I think from Japan, and he was touching it by his
                    forehead, it was, a big green book, printed truly beautiful.
                    Originally, it should been published in our country, it must
                    have been the first edition of the manuscript, I was
                    participating in such and such endeavours. Many things
                    happened, they were both good and bad, during the work we
                    even had serious disputes. As for my youth and the work I
                    was doing this is what I can recount, then when I was
                    working in the Academy my mother and father got their old
                    age pension, I am the only child of my parents. And my
                    mother decided to live a bit away from the town and have a
                    milk cow. So they moved to Byantsogt state farm, it was a
                    farm for procurement of livestock, as you know military
                    people can not sit idle they are always busy doing something
                    my father was head of an economic unit. Mother used to
                    travel to the city once, twice, three times a week. She
                    traveled from Bayntsogt to Dundkhurt state farm and would
                    dismount on the road to it. In earlier days Bayntsogt was
                    known as the dry Bayantsogt (0-26-38) because it had only
                    one well and it did not work. Then father fell ill so they
                    moved to Bird, Poultry farm, it had an eight time bus
                    services to the city. And my mother also fell ill, therefore
                    I had to be near and take care of her, therefore, I had to
                    quite my work. So I was living at the side of my mother,
                    nearby a construction work was going on, my friends were
                    working on the construction, so I got acquaintances at the
                    construction, I came to know the managers and eventually I
                    myself had become a construction worker.
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="013">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>From which year is it? </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>It was in around seventy eight and nine, my mother
                    died in eighty. After my mother died I embraced the life of
                    the construction worker. Life of construction worker is
                    wonderful. It was a time when students of 7th, 8h grade who
                    were not very successful in studies were frightened by the
                    threat that they would be sent to Technical vocational
                    schools. As small children were used to be scared “Beware
                    there is a monster”, it was thought to be so scary, no it is
                    not such a terrifying work, it is not true, look, now there
                    is such a great demand for construction workers. One should
                    learn to be builder, now all the Technical vocational
                    schools are gone. That is how I became a builder and had
                    been through fun and adventure until now. I had been about
                    ten, almost ten years at the construction, I worked for the
                    state in aggregate 36 years. There were a year or two when I
                    was at fault. Yes, I did wrongs. Aa, there were years when I
                    was at my best, had achieved fame and merit, well, this is
                    my life, I am not the one whose life is so outstanding and
                    before the eyes of others. As for my married life, when I
                    was working at the construction I came to know my wife who
                    was a widow with several children. Should I put it this way
                    I came to know her, I was a sort of small boss in lower
                    rank. Our technical assistance trust carried out
                    construction work the capital town. Mainly where there was
                    some construction of industrial enterprise, we were there.
                    We did not specialize in building schools and kindergartens
                    or hospitals as did the city construction trust. (0-30-10)
                    We always worked at construction of building of industrial
                    enterprises where ever it was. It was such an organization.
                    It is not there anymore, it is finished. When I worked there
                    I came to know my poor old woman, and if you look from the
                    brighter side it was the beginning of the best years in my
                    life, if you look at it from the negative side I took on my
                    shoulders extra burdens of suffering, that was what I did.
                    If now I were to marry a woman with so many children then I
                    would have truly hit mud with my face, it is the truth of
                    life. Her husband died, he was our worker, his name was
                    Ochirbat, a very good guy who did not drink or smoke,
                    because of a quarrel between relatives someone hit him. I
                    did not see it happen myself and don’t know. Thus he died
                    that poor man. So looking at herI thought this woman was
                    suffering and pitied her and we got acquainted. I knew her
                    earlier, she was our worker, so I married her and brought up
                    these children to what they are now, the youngest one is
                    studying in the Art University. Aa all of them, the eldest
                    is now over forty, our Namjaa and others, well, these eight
                    or nine children were without the bread earner, of course
                    others will not think exactly the way I do for example, I
                    have my own as well as others children. 
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="014">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>It is true. </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>Well, there is certain good quality in character of
                    Mongol man. Even there is an anecdote. In forty’s, during
                    the war at a meeting of a bag (county)this happened. Though
                    it is an anecdote it shows the kindness of the character of
                    the Mongol man. They were told that Russian red army was
                    winning the war, the heroic Russian soldiers were prevailing
                    over the enemy, the fascist Germany was being annihilated,
                    oh yes it was a meeting to collect contributions, livestock
                    were given as contribution, this was an usual campaign that
                    was going on throughout the country and our people
                    contributed livestock to the red army. Then an old man said
                    the following: “Let’s don’t waste too much time, obviously
                    those people are truly suffering, if that red army is
                    winning and is strong write down that I am giving a sheep.
                    Then the other, that you call Germany or fascist is losing
                    the battle and seems to be suffering even more, note down
                    that I’ll give two sheep to them.” So goes the anecdote. But
                    this actually illustrates the kind heart of Mongols. They
                    always come to the assistance of the disadvantaged, of
                    course foreigners will not appreciate it. That man was
                    unaware of the real meaning of the fight but he wanted to
                    help the disadvantaged and asking note down that he was
                    giving a sheep or two. Mongols had the kindness of heart of
                    that man, our people have such a kind heart. They always
                    help each other, even now it is still there, but it has
                    almost disappeared, become less noticeable… 
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="015">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph> Yes, </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>Speaking of human kindness, it would have been better
                    if the Mongols retained their born natural characters, yes
                    there is such nice quality of man, that is the calm and
                    serene nature of Mongol man, it was there during the
                    Chinggis time. What we now call avilgal (corruption) was at
                    that time was alms but it had now became corruption
                    originally it was alms. It was a form of assistance to give
                    away a certain number of livestock. Now, taking away the
                    livestock had become er er, heh, heh, it is called
                    corruption. Well that is it, it is the life of my youth, it
                    was like that. Well, actually life as such, there is a
                    saying that life is far more difficult than the fiercest
                    enemy, my father used to repeat it to me. What it means is
                    this: you can shoot and kill an enemy, to live you have to
                    fight with it for many years, yes, it is a real battle. It
                    is just like something you don’t have. Even if there is a
                    big ingot of gold in the mouth of the lion a man can not
                    snatch it away, an attempt would be foreboding of to lose
                    your hand, if you can’t snatch it instantly. Just like that
                    anything you don’t have is a problem, my father taught me
                    many such lessons of living. They were truly nice people,
                    those grand old folks, I try to live without hurting the
                    feelings of each other, however, right now, for me who is
                    left penniless, it is hard. Really, it is truth of life, it
                    is the predestination of my life, my partner of life died,
                    my mother and father died. The most precious thing in man ‘s
                    life is the partner of your life, well, of course you can’t
                    say that your mother and father were less important in your
                    life, they reared and brought us up and then became gods
                    (died), I always remember my mum and dad, they don’t come so
                    often in my dreams, but my wife will often come to me in my
                    dream, specially when I am tired I long very much for my
                    late wife but not that much for my mother and father, I have
                    seen this. 64 might be below the average age in our country,
                    but compared to the nice grand old people my age is not that
                    much. But as the people say one is overcome by long road you
                    traversed in your life, I feel somewhat tired, that is the
                    truth, no I am not completely ruined nor hit the dirt by my
                    nose and turned into a beggar, but one should understand
                    that the time you get tired will come, don’t think that the
                    road before you will always be bright. Even members of the
                    same family have disputes. As people say you sometimes fight
                    raising the dust but kiss each other until you sweat. Yes,
                    it is true, this is how life goes, even when both of you are
                    already weak in sight you walk hand in hands, it is the
                    life, that is it. If you have any questions I’ll reply.
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="016">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph> Hn. Your father participated in the war at the
                    Khalkhyn gol, did he tell you his memories about that
                event?
                </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>Yes, there are the memories.</Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="017">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>Could you tell about them?  </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>My father went to war in Khalkhyn gol, he was how old
                    when we went, wait may 19, twenty, probably, father was born
                    in 16. So how old was he? If he went when he was twenty
                    would it be around 1936? No?
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="018">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>It would be twenty when he went. </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>He went to war when he was around twenty, he was in
                    8th division of Matad, General Nynataisuren, oh no it is not
                    true Colonel Nyantaisuren was the commander of the
                    division(0-39-23) they say. He was under his command, the
                    company commander was Choidon Dugarjav, hero of Mongolia,
                    Nyantaisuren guai was also a hero. Choin Dugarjav was a
                    subject of Ongon soum of Suchbaatar aimag, a heroic man of
                    small height with suntanned skin. Long ago during one of
                    their reunion he came to us and spent a week in our home,
                    when they were alive and well soldiers of that company met
                    every year.
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="019">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>Hn.</Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>And on every Tsagaan sar they had the tradition to
                    gather for a reunion in the home of one of them that year it
                    was the turn of my father and they came to visit us. So I
                    listened to their conversation, my father was a commander of
                    a group in the reconnaissance unit, he was an officer low in
                    rank, he carried out reconnaissance missions and according
                    to them he accomplished an outstanding feat, if he did not
                    he would not have been awarded with the order of blood
                    (military) merit, it is called the order of red banner of
                    military merit, it is a level high above the order of red of
                    banner of labour, in those days the bearers of the order
                    received monthly allowances. That time the title of Hero of
                    the state did not exist, the order of Suchbaatar was not
                    there either. The title of Hero was one step below that
                    order. So they fought the enemy there. Now their photographs
                    are displayed in the Museum of Revolution, photos of
                    handsome young guys. And they were nice grand old folks, now
                    none of them are alive. May be there is one man still live
                    and well, he must be somewhere at Yarmag (former site of
                    fairs), I can’t visit him, he was the commander of a squad,
                    squad commander, he should be there, he was there, now he is
                    rather old, if my father was alive he would have been ninety
                    years old, he would have been. My father’s two brothers were
                    also serving in the army and he recalled many events of the
                    war, father never lied… 
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="020">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>Will you tell about the recollections of your father? </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>As for my father he was working in the photo studio,
                    er… it was under the direction of the Ministry of Culture,
                    he was planning at that time to introduce colour printing in
                    Mongolia, it was probably, the state policy of that period.
                    Then from 56, from 55 to 58 he lived in China, but I don’t
                    know very well, obviously, he was serving under a cover, I
                    think if you carefully observed him he was on a special
                    mission over there. 
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="021">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>Aan hn.</Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>Yes, I don’t know very well, but anyway I used to
                    visit him during my summer holiday. Father’s house (flat)
                    was on the premises of the former compound of our Embassy in
                    China, That is why there must have been something else, that
                    was a nice building, that former premise of the Embassy, I
                    usually spent a month in China and came back. My father was
                    such a nice man, there are many disciples of my father, in
                    cinema factory, I myself worked in cinema factory in photo
                    studio, at the time father was working there, there were
                    many good technicians. Father left the photo studio and gave
                    his work a man by the name of Khicheengui and he took up the
                    job in the printing house in that printing house he worked
                    for many years. My father retired on his old age pension
                    from the printing house, frankly speaking I am proud of my
                    father, he could sing very well, and could wrestle very
                    skillfully, he was not a good wrestler but was very
                    skillful. He was a very nice man, with plenty of friends, he
                    had many old friends both good and bad, he used to drink a
                    bit but later when your health deteriorate these people stop
                    drinking, apparently, it is not the case with me ha, ha…
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="022">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>You said you participated in the second congress of
                    Mongolists in 60’s, could you share your recollections of
                    that period?
                </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>That is the following; the Mongolian Academy of
                    Sciences was an independent body and there was no Ministry
                    of culture and sciences as today, I don’t know with which
                    Ministry it was affiliated, Academy was an separate body, a
                    special organization, These many institutes of today did not
                    exist and the (Academy) Office before the Officer’s Palace
                    have appeared long after that. The Academy was housed in the
                    Stalin Library and around it, and mostly at the institute of
                    agriculture which is situated in Zaisan, various institutes
                    of the Academy found office spaces over there, there were
                    only two, three small rooms, from such body it later grew
                    into a centralized organization thanks to the emergence of
                    several factors, it was not established yet during the
                    second congress. 
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="023">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>How many scholars attended the congress at that time?</Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>Well, I don’t know that well, a woman came from
                    England, she had a big nose, I don’t remember her name, ha,
                    a woman came who spoke Mongolian. From Hungary, from Majaar
                    came Khara Dorj, from north the Ulan-Ude came someone, as
                    far I remember, called Damchaev and many more from other
                    countries. There should be such a thick book I made which
                    contains the materials of the Second Congress of Mongolists,
                    in that book, I think I have it in my home, also this
                    Shaagaa should have two, three copies, our Shaagaa is a very
                    nice man, I don’t know very much that thing, I had two,
                    three copies, without back cover, of that book but I gave
                    them to Shaagii saying take, make covers for them or wrap
                    them in something or take the contents. He took them, of
                    course it would be useful to his children. Shaagaa is the
                    only right hand man (a faithful aid) of Ri teacher, the only
                    trusted man of him Bazar vaani khumbad (words of maani ),
                    there was one Dorjsuren, he was also a very intimate
                    disciple of him. Ri teacher made all his disciples, at
                    least, highly skilled typists, who can type using ten
                    fingers. They typed with their ten fingers, he himself was
                    such an industrious person he could type with his ten
                    fingers and the others could do the same. Shaagaa and others
                    are highly skilled as typists, they type various reports and
                    papers on this No.1 office size paper, now in stationary
                    shops a sheet of the paper costs one hundred or ten tugrug,
                    21 lines were typed on that sheet, then calculation of
                    printed pages were based on 21 lines on a page, Ri teacher
                    typed 42 lines, he’d type in single spaces, he had a small
                    typewriter, in which country it was produced I don’t know,
                    he typed on that typewriter. He lived in the house just
                    behind the State University no on the opposite side, on the
                    ground floor apartment, he had small office full of books,
                    he had a single small chair poor man, if one sat at it
                    briskly one could fall off from that chair, he taught people
                    to be so economical, two pages of Ri teacher was counted as
                    one page of the author, two kg of that paper, that time, was
                    worth about only four, five tugrug, but, in a way, he was
                    saving the paper, he write in black ink and then the so
                    called transcription was inserted, that was in English…
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="024">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph> Hn,</Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>Transcription was written in blue, then that very
                    text was written on the side in Mongolian with red ink. How
                    the Tibetan text was written, probably, in the same manner,
                    Mongolian and the Tibetan texts were both written by hands,
                    Tibetan text was written in black ink, one word was written
                    in several classifications, in English, well in Latin,
                    Mongolian or in Uigarjin (old) Mongolian, in Tibetan, all
                    separately in brackets, how much time he devoted to this,
                    such a hard-working and great man he was, I would not have
                    done that, he was doing enormous amount of work, they were
                    indeed marvelous people I venerate them. In that printing
                    shop of the Academy we had two such big rooms, on one side
                    there was a stationary camera (0-50-15) we had two cameras
                    vertical and, horizontal, I took the photos of the ready
                    materials and printed on papers, there were photos of
                    (various instruments of?)craftsmen, various images whatever
                    they bring to me I developed and printed, we used big amount
                    of chemicals for developing the films. All the photos were
                    taken of films. The room before the laboratory, where there
                    was a big table, it was virtually a sort of meeting room for
                    them.
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="025">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>Did you see many scholars come and meet there?
                </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>Well, of course, they met in our room
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="026">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>Right. </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>Oh, very important events happened there… </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="027">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>For example?  </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>For example Ri teacher would come and sit,
                    Dandinsuren teacher would come, Sh. Luvsanvandan would sit
                    there and they start discussing various interesting issue,
                    domestic life or any other isues of interest, progress of
                    science, what is new in this field and eventually they come
                    to the book on agenda, I did not quite follow the
                    discussion, how could I, they were Doctors of Sciences. I
                    prepared a good tea and gave them in the measuring glasses,
                    I gave only black tea, they never complained about it nor
                    they asked for tea with milk or coffee as one would do
                    today, I had a teakettle a bit darkened after long use and I
                    boiled the tea on the electric stove. They drank a few cup
                    of tea. I had no porcelain cups or glass cups, I had many
                    measuring glasses, after all it was a sort of laboratory,
                    there were a few two or three small enameled mug with
                    handle, they did not mind and drank tea. Then they would
                    write down something on papers and start arguing that it
                    would be or not be done this or that way. Ri teacher would
                    roll his cigarette, he did very skillfully, he never inhaled
                    but simply blew the smoke out, Damdinsuren guai would fill
                    his pipe, one writes the words the way he wants to be
                    written or transcribed on the back of the page the other his
                    own version and push to each other the page after a while
                    Dandinsuren guai would get angry and leave, may be he
                    was…somewhat quick tempered or something, he leaves first,
                    then Ri teacher would sit for awhile looking at the ceiling
                    and leave also Shi teacher would grab those papers. Shove
                    then into his portfolio and go after them. Luvanvandan was a
                    person who wrote a lot of research works on linguistics, now
                    there is this Mrs. Manaljav…
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="028">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>Hn  </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>He is her father, when he defended his Ph.D.
                    dissertation I printed is papers for him. They were very
                    nice people, the next day, they would be laughing and joking
                    with each other as if nothing had happened and I had not
                    listened to them. They used to come to my room very often,
                    rooms on the other end of the corridor were occupied by our
                    superiors, head of the printing and financial section, our
                    side was known to contain poisonous chemicals and films
                    sensitive to light, we had a “No outsiders” sign on the
                    door. It had become a habit of me whenever I entered the
                    room to switch on the red light so that an outsider would
                    not disturb, people were also reluctant to come into the
                    laboratory, I was also afraid if I were to leave the room
                    open someone might come in and expose the films to light,
                    then it will would impossible to restore them again. That
                    was why it had become my habit to switch the light on as
                    soon as I entered, so I was working in the laboratory. I had
                    truly wonderful teacher, a marvelous teacher… 
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="029">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>What kind of personal advice did Rinchin guai give you?
                </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>Of course he told me many things, he insisted that I
                    learn and study more, what a wonderful person, he never
                    looked down at me, but I were never become a scholarly
                    person, what I learned did not bring me much benefit. Any
                    way, he was marvelous person. Now I can only say he was a
                    good person, what else can I do. He sent me abroad and
                    opened my eyes to the world. When I first traveled to
                    Moscow, I had been there 4 times, he asked from me “well,
                    sonny Bataa”, he never called me by my full name only sonny
                    Batbaatar, our people all knew that, would you like to
                    travel by plane or by train. I said: “I would like to travel
                    by train teacher, I would like to see the country.” He said
                    OK, OK it will take four, five days, see the country as soon
                    as you arrive someone will receive you. So I arrived and was
                    met (at the station), by a buriat women who was the chairman
                    MONTSAME (Mongolian Telecom Information agency). My
                    knowledge of Russian was bad, I could barely pronounce a few
                    words nothing more, then someone was passed me asking was
                    there anyone from the Mongolian Academy of Sciences, I
                    wanted to say “I am here” but could not, even if I wanted I
                    couldn’t utter a word. So I was standing there then the
                    train rolled away, that very woman came again and asked was
                    there any one (from Academy) I said I was the one. She said
                    oh, I thought an elderly person would come but it was you
                    and somewhat looked down at me, she thought I would be a man
                    with bald head , in fact I had shaven head because I was
                    just demobilized from the army, the soldiers of those days
                    had no haircut as today’s soldiers do. So she took me and
                    brought to the hotel “Central”. The Asian-African institute
                    was at Sokol (Sokolnik), we met the chief of personnel and
                    he received me (as a visiting researcher). Ri teacher said
                    well, now sonny Bataa had arrived and told me we would do
                    such and such work over there. (?0-57-49) We mostly went to
                    work in Lubertsyk (may be Liubertsy). In those days all the
                    offices in Moscow were serviced by car from a single depot
                    on order, may be those heads of departments and others had
                    official cars, in general, heads of divisions had no
                    official cars, they had a certain limit on the use of car,
                    you call and order the car and it arrived. And when you
                    finished the work at a certain place, you had to place a
                    call again for a car and it arrived to pick you up, a
                    completely different car would arrive. That way an
                    integrated depot served all the small offices. That system
                    was introduced in our country once but lacking the
                    organizational capability we had to drop it. I was told that
                    I can use the car, but can not abuse it, I have to be
                    careful, the car was provided free of charge I could use and
                    I used the car, however, since I was young, I did not take
                    the car on most occasions. So I was doing my job there,
                    doing the job we had to report to the office I worked on
                    what and had done what, what I had accomplished, that was
                    it, and I was neither reprimanded nor praised, because what
                    I had done was not bad, the old man once a while patted on
                    my shoulder. What I had done apparently was quite good, I
                    don’t know, today no body seems to be interested what a
                    staff is doing and even I doubt they read the work account.
                    Well, I was doing for quite some time such a work.
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="030">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph>You lived in a ger then, </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>Yes, I lived actually for…  </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

    <QuestionSet id="031">
        <Interviewer>
            <I_Name>Byambajav</I_Name>
            <Question>
                <Paragraph> What was your impressions when you for the first time moved to an apartment house?
                </Paragraph>
            </Question>
        </Interviewer>

        <Respondent>
            <R_Name>Batbaatar</R_Name>
            <Answer>
                <Paragraph>Until 19 no, even before that until 57 I constantly
                    lived in a ger, we moved to an apartment in 57, father
                    received an apartment from the Ministry of Culture in this
                    50 myangat (50 thousand sq.m.), I lived in the 1st building,
                    1st entrance, in apartment No.2, in the 1st entrance the
                    brother of the famous Auysh lived(he may be referring to a
                    brother of hero of war in China Auysh). I became good
                    buddies with my friend there, there was also very good guy
                    by the name of Tumenbayar. He also died, that was how I
                    began to live in an apartment house. After that I lived in
                    50 myangat, then the government apartment house for 64
                    families, since then I changed many apartment. Living in an
                    apartment is very convenient and very nice, the only thing
                    is you become rather lazy, nothing else. Living in a ger is
                    difficult, for living it is difficult in the first place,
                    secondly as the only child in the family I had to do
                    everything single-handedly, I had to cut firewood by saw,
                    for a lone man to cut the firewood by saw was a difficult
                    task, there was no person on the other side so you have to
                    pull the saw back and forth yourself. My poor father was
                    bending a willow branch on the wood, I did not know what he
                    was doing and thought if you just bend and press it under
                    the timber it would become curved. But father was making a
                    fire. And he hold the willow for a while on fire and bending
                    it little by little, a willow branch about the size of my
                    head. So not knowing what he was doing I took a willow and
                    started to bend, made a curve out of it but snapped with
                    sound of “tag”. But father knew that when you bend the
                    willow on fire and smoke it could be and curved. So after
                    that he fastened that bow shaped willow at two ends of the
                    saw with iron wire, now the saw could cut the wood without
                    problem pulling just from one side, that was how bow shaped
                    curve he made for me worked. My mother used to come home
                    rather late, she was the director of the day nursery No.11,
                    now there is a tall building at the side of the Ministry of
                    Foreign Affaires, we were living there. 
                </Paragraph>
            </Answer>
        </Respondent>
    </QuestionSet>

</Transcription>
